Pesquisar este blog

segunda-feira, 27 de dezembro de 2010

Tradução de uma linda adoração!



When I Cry
Quando eu Choro

Gaither Vocal Band

Making a list of all the good things
Ao fazer uma lista de tudo de bom
You’ve done for me
Que Tu fizeste a mim,
Lord I’ve never been one to complain
Senhor, eu nunca fui de reclamar,
But right now I’m lost
Mas agora estou perdido
And I can’t find my way
E não posso encontrar o caminho:
My world’s come apart
Meu mundo se dividiu,
And it’s breaking my heart
E isto está partindo meu coração;
But it helps to know
Mas ajuda saber
That your heart is breaking too
Que o Teu coração também está partido!

When I cry, you cry
Quando eu choro, Tu choras;
When I hurt, you hurt
Quando eu me firo, Tu te feres;
When I've lost someone
Quando eu perdi alguém,
It takes a piece of you too
(A perda) também levou uma parte de Ti.
When I fall on my face
Quando caio sobre minha face,
You fill me with grace
Tu me preenches com Tua graça,
Cause nothing breaks your heart
Pois nada parte Teu coração
Or tears you apart
Ou Te arranca lágrimas
Like when I cry
Como quando eu choro.

Alone in the dark
Sozinho na escuridão,
Face in my hands
Com o rosto entre as mãos,
Crying out to you
Clamando a Ti,
Lord there’s never been a time in my life
Senhor, nunca houve um momento em minha vida
When there’s so much at stake
Quando havia tanto em jogo,
So much to lose
Tanto a perder;
But I trust it to you
Mas eu confio tudo a Ti,
‘Cause you’ll bring me through
Pois vais me conduzir,
And it helps me to know
E ajuda saber
That I’m not alone
Que eu não estou só!

When I cry, you cry
Quando eu choro, Tu choras;
When I hurt, you hurt
Quando eu me firo, Tu te feres;
When I've lost someone
Quando eu perdi alguém,
It takes a piece of you too
(A perda) também levou uma parte de Ti.
When I fall on my face
Quando caio sobre minha face,
You fill me with grace
Tu me preenches com Tua graça,
Cause nothing breaks your heart
Pois nada parte Teu coração
Or tears you apart
Ou Te arranca lágrimas
Like when I cry
Como quando eu choro.

You’re the one who calmed the raging sea
Tu és aquEle que acalmou o mar bravio!
You’re the one who made the blind to see
Tu és aquEle que fez o cego ver!
You looked through all of heaven and eternity
Tu olhaste através dos céus e da eternidade,
And through it all you saw me
E através de tudo isto, viste a mim!

When I cry, you cry
Quando eu choro, Tu choras;
When I hurt, you hurt
Quando eu me firo, Tu te feres;
When I've lost someone
Quando eu perdi alguém,
It takes a piece of you too
(A perda) também levou uma parte de Ti.
When I fall on my face
Quando caio sobre minha face,
You fill me with grace
Tu me preenches com Tua graça,
Cause nothing breaks your heart
Pois nada parte Teu coração
Or tears you apart
Ou Te arranca lágrimas
Like when I cry
Como quando eu choro

Nenhum comentário: